Lirik Lagu Ost Kimi No Na Wa , RADWIMPS - Nandemoiya
Lirik Lagu Kimi No Na Wa ED Your Name , RADWIMPS - Nandemoiya
Kanji
私たちの間吹く風はどこからかさびれを運びます
私たちは叫んだ後、空はいつも明るく見えました
刺された父の言葉は今暖かいです
優しさの意味、笑顔、あるいは夢を知ってはいけません
私はあなたの手順に従ってください
少し長く生きます
わずかな時間
一方、長く滞在
少し長く生きます
わずかな時間
(私たち)することができます一緒に長いしばらくの間、
私たちは、時間の探検家であります
実行し続けクライマー
そして、私は時間から隠すことはもはや喜んで、疲れていました
あなたの幸せなので、
だけでなく、あなたのために悲しいです
あなたの心からです
あなたよりもより成熟し成長してきました
星に願いが今、角部屋に横たわっされた後に私が得たおもちゃ
我々は百がなされてきたこれらの日達成したい夢
ある日、ちょうど1夢のためにすべてを償還しましょう
今日、私はそれを話したことがない女性に「明日お会いしましょう」と言ってみました
あなたが私のそばにいるときに特に希少を行うことが素晴らしかったです
少し長く生きます
わずかな時間
一方、長く滞在
少し長く生きます
わずかな時間
私たちは、時間の探検家であります
私もこの中にあなたを知っています
私は自分の名前を知っていたずっと前に
私は世界の意味はあなたなしではまだそこにあると確信しています
夏休みなしの8月のようしかし、あなたのない世界
サンタの無い笑いのようなあなたのない世界
あなたなしの世界
私たちは、時間の探検家であります
実行し続けクライマー
そして、私は時間から隠すことはもはや喜んで、疲れていました
しかし、気にしません
すでに、気にしません
今私が来ます
私たちは、時間の探検家であります
実行し続けクライマー
そして、私は時間から隠すことはもはや喜んで、うんざりしませんでした
あなたは甘やかされて育った不平をこぼす人です
涙
彼を停止したいのですが、
あなたが拒否されました
彼女は涙が落ちる見たとき、私はなぜ理解しました
私の幸せなので、
私は同様の理由悲しいです
私の心からです
私よりもより成熟し成長してきました
futari no aida toori sugita kaze wa
doko kara sabishisa o hakonde kita no
naitari shita sono ato no sora wa
yake ni suki-tootte itari shita nda
itsumo wa togatteta chichi no kotoba
ga kyou wa atatakaku kanji mashita
yasashisa mo egao mo yume no
katari-kata mo shiranakute zenbu
kimi o maneta yo
Mou sukoshi dake de ii
ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
bokura taimu-furaiyaa
toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou
iya nanda
ureshikute naku no wa
kanashikute warau no wa
kimi no kokoro ga
kimi o oikoshita nda yo
hoshi ni made negattete ni ireta
omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
kanaetai yume mo kyou de hyakko
dekita yo
tatta hitotsu to itsuka koukan
koshiyou
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou
wa houkago 「mata ashita」 to koe o kaketa
narenai koto mo tama ni nara ii ne
toku ni anata ga tonari ni
itara
Mou sukoshi dake de ii
ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo
bokura taimu-furaiyaa
kimi o shitte ita nda
boku ga boku no namae o oboeru yori
zutto mae ni
kimi no inai sekai ni mo nani ka no
imi wa kitto atte
demo kimi no inai sekai nado
natsuyasumi no nai hachigatsu no you
kimi no inai sekai nado warau koto
nai santa no you
kimi no inai sekai nado
bokura taimu-furaiyaa
toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou
iya nanda
nandemo nai ya
yappari nandemo nai ya
ima kara iku yo
bokura taimu-furaiyaa
toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii
yo
kimi wa hade na kuraiyaa
sono namida
tomete mitai na
dakedo
kimi wa kobanda
koboreru mama no namida o mite
wakatta
ureshikute naku no wa
kanashikute warau no wa
boku no kokoro ga
boku o oikoshita nda yo
Indonesia
Angin yg bertiup di antara kita membawa sepi dari suatu tempat
Setelah kita menangis, langit itu selalu tampak begitu cerah
Perkataan ayahku yang terasa menusuk kini terasa lebih hangat
Tak tahu arti dari kebaikan, senyuman, ataupun mimpi
Kuikuti langkahmu
Tinggal sedikit lagi
Hanya beberapa saat lagi
Tinggal beberapa saat lagi
Tinggal sedikit lagi
Hanya beberapa saat lagi
Bisakah (kita) bersama beberapa saat lagi
Kita adalah penjelajah waktu
Pendaki waktu yg terus berjalan
Dan aku sudah lelah, tak mau lagi bersembunyi dari waktu
Sebab dari kau senang
Serta sebab dari kau sedih
Adalah karena hatimu
Telah
bertumbuh lebih dewasa daripada dirimu
Mainan yg kudapat setelah berharap pada bintang kini tergeletak di
sudut kamar
Impian yang ingin kita wujudkan hari ini telah ada seratus
Suatu hari, ayo tukarkan semua hanya untuk satu impian
Hari ini kucoba mengucapkan "Sampai jumpa besok" pada
perempuan yang tak pernah bicara itu
Senang rasanya melakukan hal yg jarang Apalagi saat kau ada disampingku
Tinggal sedikit
lagi
Hanya beberapa saat lagi
Tinggal beberapa saat lagi
Tinggal sedikit lagi
Hanya beberapa saat lagi
Kita adalah
penjelajah waktu
Aku pun mengenalmu selama ini
Kuyakin masih ada makna dari dunia tanpa dirimu
Tetapi dunia tanpamu seperti bulan Agustus tanpa liburan musim panas
Dunia tanpamu seperti Santa yang tak tertawa
Dunia tanpa dirimu
Kita adalah penjelajah waktu
Pendaki waktu yg terus berjalan
Dan aku sudah lelah, tak mau lagi bersembunyi dari waktu
Tetapi, sudahlah
Sudah, sudahlah
Kini aku akan datang
Kita adalah penjelajah waktu
Pendaki waktu yg terus berjalan
Dan aku sudah muak, tak mau lagi bersembunyi dari waktu
Kaulah perengek manja
Air mata itu
Ingin kuhentikan Tetapi
Kau menolaknya
Dan aku paham alasannya saat melihat air mata itu jatuh
Sebab dari aku senang
Serta sebab dari aku sedih
Adalah karena hatiku
Telah bertumbuh lebih dewasa daripada diriku
0 Response to "Lirik Lagu Ost Kimi No Na Wa , RADWIMPS - Nandemoiya"
Post a Comment